Unbidan
Acme Inc.
            {
    "id": 98002,
    "slug": "afscheid-in-rusland-boris-ryzji",
    "nstc": null,
    "title": "Afscheid in rusland",
    "subtitle": "gedichten",
    "collection_title": null,
    "collection_part_number": null,
    "annotation": null,
    "description": "Boris Ryzji debuteerde als dichter in 1994. Hij maakte naam in Moskou en Sint Petersburg. In 2000 nam hij deel aan Poetry International in Rotterdam. Op 7 mei 2001 pleegde hij op 26-jarige leeftijd zelfmoord. Ryzji ontving twee literaire prijzen, waarvan e?e?n postuum.\n\nIn 2004 verscheen de bundel Wolken boven E, die een selectie uit het werk van Boris Ryzji bevatte. Al binnen enkele maanden beleefde de bundel zijn tweede druk.\n\nOp 15 april 2005 ontving Anne Stoffel de Aleida Schot-prijs voor haar vertalingen uit het Russisch, in het bijzonder Wolken boven E.\nUit het juryrapport: \u2018Zonder concessies te doen slaagt zij erin vertalingen tot stand te brengen die lezen als oorspronkelijke Nederlandse gedichten. (...) Alles klinkt natuurlijk, ongedwongen en eenvoudig, alsof het moeiteloos uit haar pen is gevloeid.\u2019\n\n\nDe pers over Wolken boven E:\n\nHij is prachtig, de rauwdouwer Ryzji, die in een treurigstemmende entourage zoveel ontroering weet op te roepen. Hij is bij vertaalster Anne Stoffel in goede handen.\nDe Volkskrant\n\nEen mooie veelzijdige introductie tot het oeuvre van Ryzji. (...) De toon doet denken aan die van Joseph Brodsky.\nNRC Handelsblad\n\nWe hebben er een schitterende dichter bij.\nVrij Nederland\n\nHartverscheurende po\u00ebzie, schitterend vertaald.\nTrouw\n\nDe opmerkelijk goede vertaling is van Anne Stoffel. (...) Het is uiterst muzikale, harmonieuze po\u00ebzie rond liefde, dood en vriendschap.\nDe Leeswolf\n",
    "imprint": null,
    "language_code": "dut",
    "original_language_code": null,
    "page_count": null,
    "duration_seconds": null,
    "publication_date_first": "2013-05-02",
    "publication_date_latest": "2013-05-02",
    "cover_url": null,
    "editions": [
        {
            "isbn": "9789089670991",
            "product_form": "BC"
        }
    ],
    "ratings_count": 0,
    "read_count": 0,
    "review_count": 0,
    "favorite_count": 0,
    "reading_status_read_count": 0,
    "reading_status_reading_count": 0,
    "reading_status_want_to_read_count": 0,
    "rating_average": null,
    "ratings_distribution": {
        "1": 0,
        "2": 0,
        "3": 0,
        "4": 0,
        "5": 0
    },
    "created_at": "2025-09-19T12:35:15+00:00",
    "updated_at": "2025-11-03T00:06:28+00:00",
    "publisher": {
        "id": 633,
        "slug": "uitgeverij-hoogland-van-klaveren",
        "name": "Uitgeverij Hoogland & Van Klaveren",
        "created_at": "2025-09-19T12:29:06+00:00",
        "updated_at": "2025-09-19T15:12:18+00:00"
    },
    "contributors": [
        {
            "id": 50376,
            "slug": "boris-ryzji-2",
            "key_names": "Ryzji",
            "names_before_key": "Boris",
            "prefix_to_key": null,
            "contributor_role": "A01",
            "readable_contributor_role": "Author"
        },
        {
            "id": 50377,
            "slug": "anne-stoffel-2",
            "key_names": "Stoffel",
            "names_before_key": "Anne",
            "prefix_to_key": null,
            "contributor_role": "B06",
            "readable_contributor_role": "Translator"
        }
    ],
    "genres": [],
    "subjects": [
        {
            "scheme_identifier": "32",
            "scheme_version": null,
            "main_subject": false,
            "subject_code": "306",
            "created_at": "2025-09-19T12:35:15+00:00",
            "updated_at": "2025-09-19T12:35:15+00:00"
        }
    ],
    "campaigns": []
}
        

Afscheid in rusland

gedichten
ID 98002
Slug afscheid-in-rusland-boris-ryzji
Contributors
Author : Boris Ryzji
Translator : Anne Stoffel
Annotation
Description Boris Ryzji debuteerde als dichter in 1994. Hij maakte naam in Moskou en Sint Petersburg. In 2000 nam hij deel aan Poetry International in Rotterdam. Op 7 mei 2001 pleegde hij op 26-jarige leeftijd zelfmoord. Ryzji ontving twee literaire prijzen, waarvan e?e?n postuum. In 2004 verscheen de bundel Wolken boven E, die een selectie uit het werk van Boris Ryzji bevatte. Al binnen enkele maanden beleefde de bundel zijn tweede druk. Op 15 april 2005 ontving Anne Stoffel de Aleida Schot-prijs voor haar vertalingen uit het Russisch, in het bijzonder Wolken boven E. Uit het juryrapport: ‘Zonder concessies te doen slaagt zij erin vertalingen tot stand te brengen die lezen als oorspronkelijke Nederlandse gedichten. (...) Alles klinkt natuurlijk, ongedwongen en eenvoudig, alsof het moeiteloos uit haar pen is gevloeid.’ De pers over Wolken boven E: Hij is prachtig, de rauwdouwer Ryzji, die in een treurigstemmende entourage zoveel ontroering weet op te roepen. Hij is bij vertaalster Anne Stoffel in goede handen. De Volkskrant Een mooie veelzijdige introductie tot het oeuvre van Ryzji. (...) De toon doet denken aan die van Joseph Brodsky. NRC Handelsblad We hebben er een schitterende dichter bij. Vrij Nederland Hartverscheurende poëzie, schitterend vertaald. Trouw De opmerkelijk goede vertaling is van Anne Stoffel. (...) Het is uiterst muzikale, harmonieuze poëzie rond liefde, dood en vriendschap. De Leeswolf
Genres
Subjects
306 Poëzie NUR
NSTC
Publisher Uitgeverij Hoogland & Van Klaveren
Imprint
Language dut
Page count
Duration
Publication date first 2013-05-02
Publication date latest 2013-05-02
Cover URL
Editions
  • ISBN: 9789089670991 (BC)

Ratings & Reviews

0.0
0 ratings
Sign in to rate
You need to be logged in to submit a rating.

Recent Reviews

No reviews yet. Be the first to review this book!