Unbidan
Acme Inc.
            {
    "id": 153376,
    "slug": "bomengevangenis-de-schepenlichter-rodrigo-rey-rosa",
    "nstc": null,
    "title": "Bomengevangenis / De schepenlichter",
    "subtitle": null,
    "collection_title": null,
    "collection_part_number": null,
    "annotation": "In deze bundel zijn twee novellen opgenomen van de Guatemalteekse auteur Rodrigo Rey Rosa. De eerste, 'Bomengevangenis', werd door Le Monde beschouwd als 'zonder enige twijfel het werk van een groot schrijver.' Het is het verhaal van een onwaarschijnlijk, maar wellicht niet onmogelijk plan om gevangenen van een Latijnsamerikaans regime op monsterlijke wijze te veranderen in willoze slaven. Ook 'De schepenlichter' hekelt de onderliggende dwaasheid van de dictatuur, als een admiraal wordt onderworpen aan een psychologische test en verzeild raakt in surrealistische situaties.\n\nRodrigo Rey Rosa werd in 1958 geboren in Guatemala en woonde in New York en Marokko. Hij neemt een vooraanstaande plaats in onder de jonge Latijnsamerikaanse auteurs. Zijn werk werd vertaald in het Frans, Engels en Duits. Rey Rosa wordt beschouwd als literair erfgenaam van Paul Bowles, die werk van hem in het Engels heeft vertaald.",
    "description": "In deze bundel zijn twee novellen opgenomen van de Guatemalteekse auteur Rodrigo Rey Rosa. De eerste, 'Bomengevangenis', werd door Le Monde beschouwd als 'zonder enige twijfel het werk van een groot schrijver.' Het is het verhaal van een onwaarschijnlijk, maar wellicht niet onmogelijk plan om gevangenen van een Latijnsamerikaans regime op monsterlijke wijze te veranderen in willoze slaven. Ook 'De schepenlichter' hekelt de onderliggende dwaasheid van de dictatuur, als een admiraal wordt onderworpen aan een psychologische test en verzeild raakt in surrealistische situaties.<br/><br/>Rodrigo Rey Rosa werd in 1958 geboren in Guatemala en woonde in New York en Marokko. Hij neemt een vooraanstaande plaats in onder de jonge Latijnsamerikaanse auteurs. Zijn werk werd vertaald in het Frans, Engels en Duits. Rey Rosa wordt beschouwd als literair erfgenaam van Paul Bowles, die werk van hem in het Engels heeft vertaald.",
    "imprint": null,
    "language_code": "dut",
    "original_language_code": null,
    "page_count": null,
    "duration_seconds": null,
    "publication_date_first": "2012-09-14",
    "publication_date_latest": "2012-09-17",
    "cover_url": null,
    "editions": [
        {
            "isbn": "9789491495298",
            "product_form": "ED"
        }
    ],
    "ratings_count": 0,
    "read_count": 0,
    "review_count": 0,
    "favorite_count": 0,
    "reading_status_read_count": 0,
    "reading_status_reading_count": 0,
    "reading_status_want_to_read_count": 0,
    "rating_average": null,
    "ratings_distribution": {
        "1": 0,
        "2": 0,
        "3": 0,
        "4": 0,
        "5": 0
    },
    "created_at": "2025-09-19T12:42:30+00:00",
    "updated_at": "2025-10-30T00:10:24+00:00",
    "publisher": {
        "id": 578,
        "slug": "menken-kasander-wigman-uitgevers-bv",
        "name": "Menken Kasander & Wigman Uitgevers B.V.",
        "created_at": "2025-09-19T12:25:20+00:00",
        "updated_at": "2025-09-19T15:09:01+00:00"
    },
    "contributors": [
        {
            "id": 85665,
            "slug": "rodrigo-rey-rosa-2",
            "key_names": "Rey Rosa",
            "names_before_key": "Rodrigo",
            "prefix_to_key": null,
            "contributor_role": "A01",
            "readable_contributor_role": "Author"
        },
        {
            "id": 85666,
            "slug": "paul-menken-2",
            "key_names": "Menken",
            "names_before_key": "Paul",
            "prefix_to_key": null,
            "contributor_role": "B06",
            "readable_contributor_role": "Translator"
        }
    ],
    "genres": [],
    "subjects": [
        {
            "scheme_identifier": "32",
            "scheme_version": null,
            "main_subject": false,
            "subject_code": "302",
            "created_at": "2025-09-19T12:42:30+00:00",
            "updated_at": "2025-09-19T12:42:30+00:00"
        }
    ]
}
        

Bomengevangenis / De schepenlichter

ID 153376
Slug bomengevangenis-de-schepenlichter-rodrigo-rey-rosa
Contributors
Author : Rodrigo Rey Rosa
Translator : Paul Menken
Annotation In deze bundel zijn twee novellen opgenomen van de Guatemalteekse auteur Rodrigo Rey Rosa. De eerste, 'Bomengevangenis', werd door Le Monde beschouwd als 'zonder enige twijfel het werk van een groot schrijver.' Het is het verhaal van een onwaarschijnlijk, maar wellicht niet onmogelijk plan om gevangenen van een Latijnsamerikaans regime op monsterlijke wijze te veranderen in willoze slaven. Ook 'De schepenlichter' hekelt de onderliggende dwaasheid van de dictatuur, als een admiraal wordt onderworpen aan een psychologische test en verzeild raakt in surrealistische situaties. Rodrigo Rey Rosa werd in 1958 geboren in Guatemala en woonde in New York en Marokko. Hij neemt een vooraanstaande plaats in onder de jonge Latijnsamerikaanse auteurs. Zijn werk werd vertaald in het Frans, Engels en Duits. Rey Rosa wordt beschouwd als literair erfgenaam van Paul Bowles, die werk van hem in het Engels heeft vertaald.
Description In deze bundel zijn twee novellen opgenomen van de Guatemalteekse auteur Rodrigo Rey Rosa. De eerste, 'Bomengevangenis', werd door Le Monde beschouwd als 'zonder enige twijfel het werk van een groot schrijver.' Het is het verhaal van een onwaarschijnlijk, maar wellicht niet onmogelijk plan om gevangenen van een Latijnsamerikaans regime op monsterlijke wijze te veranderen in willoze slaven. Ook 'De schepenlichter' hekelt de onderliggende dwaasheid van de dictatuur, als een admiraal wordt onderworpen aan een psychologische test en verzeild raakt in surrealistische situaties.<br/><br/>Rodrigo Rey Rosa werd in 1958 geboren in Guatemala en woonde in New York en Marokko. Hij neemt een vooraanstaande plaats in onder de jonge Latijnsamerikaanse auteurs. Zijn werk werd vertaald in het Frans, Engels en Duits. Rey Rosa wordt beschouwd als literair erfgenaam van Paul Bowles, die werk van hem in het Engels heeft vertaald.
Genres
Subjects
302 Vertaalde literaire roman, novelle NUR
NSTC
Publisher Menken Kasander & Wigman Uitgevers B.V.
Imprint
Language dut
Page count
Duration
Publication date first 2012-09-14
Publication date latest 2012-09-17
Cover URL
Editions
  • ISBN: 9789491495298 (ED)

Ratings & Reviews

0.0
0 ratings
Sign in to rate
You need to be logged in to submit a rating.

Recent Reviews

No reviews yet. Be the first to review this book!