Unbidan
Acme Inc.
            {
    "id": 38390,
    "slug": "de-brug-met-drie-bogen-kadare",
    "nstc": null,
    "title": "De brug met drie bogen",
    "subtitle": "roman",
    "collection_title": null,
    "collection_part_number": null,
    "annotation": "<p>Een brug in Albani&euml; fungeert als verbinding tussen heden en verleden. In deze roman van Kadare worden fictie en werkelijkheid, legende en droom in een meeslepend verhaal samengevoegd. Het verhaal boeit niet alleen door de grote vertelkunst van de auteur, maar ook omdat het naar de wortels van het menselijk bestaan zoekt. Het bouwen van een brug over de rivier Oejane in Zuid-Albani&euml; in het jaar 1377 symboliseert de band tussen het verleden en heden. De vreemdelingen die de brug bouwen, maken gebruik van een oude legende. Door misbruik van de legende wordt de brug een link met het kwaad, de Turkse overheersers die kort daarna het land overspoelen. Kadare grijpt vaak naar de bronnen van de mondelinge po&euml;zie van zijn volk. Zijn werk behandelt het probleem van interpretatie en zoekt naar de zuiverheid van de eeuwenoude wijsheid van de voorvaderen. Kadare werd destijds door het communistische regime genoopt bepaalde elementen uit zijn werk te verwijderen. Na zijn vertrek uit Albani&euml; heeft hij een aantal boeken 'hersteld'.</p>",
    "description": "Het is 1377, een dorpje in het zuiden van Albani\u00eb. Gjon de monnik vertelt de geschiedenis van de brug over de verraderlijke Oejanerivier en de vloek die erop zou rusten. Vreemdelingen hadden van de plaatselijke heerser toestemming gekregen om die brug te bouwen, zeer tot ongenoegen van de exploitanten van de overbodig wordende veerboot. Zijn zij het of zijn het de geesten van de rivier die een aantal onverklaarbare ongelukken veroorzaken en de bouw hinderen?\n\nOmdat er volgens de legende geen brug over de rivier kan blijven staan zonder een mensenoffer aan de watergeesten, wordt een van sabotage verdachte dorpeling in een pijler ingemetseld. De brug is nog maar net voltooid, of de eerste Turkse ruiters rijden er al overheen. De lange periode van vijf eeuwen Turkse bezetting is begonnen.\n\nKadare grijpt vaak naar de bronnen van de mondelinge po\u00ebzie van zijn volk. Zijn werk behandelt het probleem van interpretatie en zoekt naar de zuiverheid van de eeuwenoude wijsheid van de voorvaderen. Kadare werd destijds door het communistische regime genoopt bepaalde elementen uit zijn werk te verwijderen. Na zijn vertrek uit Albani\u00eb heeft hij een aantal boeken 'hersteld'.",
    "imprint": null,
    "language_code": "dut",
    "original_language_code": null,
    "page_count": 152,
    "duration_seconds": null,
    "publication_date_first": "1985-11-04",
    "publication_date_latest": "2025-03-04",
    "cover_url": null,
    "editions": [
        {
            "isbn": "9789021475141",
            "product_form": "BC"
        },
        {
            "isbn": "9789021475165",
            "product_form": "ED"
        },
        {
            "isbn": "9789055151578",
            "product_form": "BC"
        },
        {
            "isbn": "9789055156283",
            "product_form": "BC"
        },
        {
            "isbn": "9789060126493",
            "product_form": "BA"
        },
        {
            "isbn": "9789060129340",
            "product_form": "BC"
        }
    ],
    "ratings_count": 0,
    "read_count": 0,
    "review_count": 0,
    "favorite_count": 0,
    "reading_status_read_count": 0,
    "reading_status_reading_count": 0,
    "reading_status_want_to_read_count": 0,
    "rating_average": null,
    "ratings_distribution": {
        "1": 0,
        "2": 0,
        "3": 0,
        "4": 0,
        "5": 0
    },
    "created_at": "2025-09-19T12:29:17+00:00",
    "updated_at": "2025-11-03T00:02:58+00:00",
    "publisher": {
        "id": 163,
        "slug": "queridos-uitgeverij-bv-em",
        "name": "Querido's Uitgeverij BV, Em.",
        "created_at": "2025-09-19T12:25:20+00:00",
        "updated_at": "2025-09-19T15:11:47+00:00"
    },
    "contributors": [
        {
            "id": 17179,
            "slug": "ismail-kadare",
            "key_names": "Kadare",
            "names_before_key": "Ismail",
            "prefix_to_key": null,
            "contributor_role": "A01",
            "readable_contributor_role": "Author"
        },
        {
            "id": 17221,
            "slug": "henne-van-der-kooy",
            "key_names": "Kooy",
            "names_before_key": "Henne",
            "prefix_to_key": "van der",
            "contributor_role": "B06",
            "readable_contributor_role": "Translator"
        }
    ],
    "genres": [],
    "subjects": [
        {
            "scheme_identifier": "32",
            "scheme_version": null,
            "main_subject": false,
            "subject_code": "302",
            "created_at": "2025-09-19T12:29:17+00:00",
            "updated_at": "2025-09-19T12:29:17+00:00"
        }
    ],
    "campaigns": []
}
        

De brug met drie bogen

roman
ID 38390
Slug de-brug-met-drie-bogen-kadare
Contributors
Author : Ismail Kadare
Translator : Henne van der Kooy
Annotation <p>Een brug in Albani&euml; fungeert als verbinding tussen heden en verleden. In deze roman van Kadare worden fictie en werkelijkheid, legende en droom in een meeslepend verhaal samengevoegd. Het verhaal boeit niet alleen door de grote vertelkunst van de auteur, maar ook omdat het naar de wortels van het menselijk bestaan zoekt. Het bouwen van een brug over de rivier Oejane in Zuid-Albani&euml; in het jaar 1377 symboliseert de band tussen het verleden en heden. De vreemdelingen die de brug bouwen, maken gebruik van een oude legende. Door misbruik van de legende wordt de brug een link met het kwaad, de Turkse overheersers die kort daarna het land overspoelen. Kadare grijpt vaak naar de bronnen van de mondelinge po&euml;zie van zijn volk. Zijn werk behandelt het probleem van interpretatie en zoekt naar de zuiverheid van de eeuwenoude wijsheid van de voorvaderen. Kadare werd destijds door het communistische regime genoopt bepaalde elementen uit zijn werk te verwijderen. Na zijn vertrek uit Albani&euml; heeft hij een aantal boeken 'hersteld'.</p>
Description Het is 1377, een dorpje in het zuiden van Albanië. Gjon de monnik vertelt de geschiedenis van de brug over de verraderlijke Oejanerivier en de vloek die erop zou rusten. Vreemdelingen hadden van de plaatselijke heerser toestemming gekregen om die brug te bouwen, zeer tot ongenoegen van de exploitanten van de overbodig wordende veerboot. Zijn zij het of zijn het de geesten van de rivier die een aantal onverklaarbare ongelukken veroorzaken en de bouw hinderen? Omdat er volgens de legende geen brug over de rivier kan blijven staan zonder een mensenoffer aan de watergeesten, wordt een van sabotage verdachte dorpeling in een pijler ingemetseld. De brug is nog maar net voltooid, of de eerste Turkse ruiters rijden er al overheen. De lange periode van vijf eeuwen Turkse bezetting is begonnen. Kadare grijpt vaak naar de bronnen van de mondelinge poëzie van zijn volk. Zijn werk behandelt het probleem van interpretatie en zoekt naar de zuiverheid van de eeuwenoude wijsheid van de voorvaderen. Kadare werd destijds door het communistische regime genoopt bepaalde elementen uit zijn werk te verwijderen. Na zijn vertrek uit Albanië heeft hij een aantal boeken 'hersteld'.
Genres
Subjects
302 Vertaalde literaire roman, novelle NUR
NSTC
Publisher Querido's Uitgeverij BV, Em.
Imprint
Language dut
Page count 152
Duration
Publication date first 1985-11-04
Publication date latest 2025-03-04
Cover URL
Editions
  • ISBN: 9789021475141 (BC)
  • ISBN: 9789021475165 (ED)
  • ISBN: 9789055151578 (BC)
  • ISBN: 9789055156283 (BC)
  • ISBN: 9789060126493 (BA)
  • ISBN: 9789060129340 (BC)

Ratings & Reviews

0.0
0 ratings
Sign in to rate
You need to be logged in to submit a rating.

Recent Reviews

No reviews yet. Be the first to review this book!