Unbidan
Acme Inc.
            {
    "id": 533309,
    "slug": "de-uitbundige-vertaler",
    "nstc": null,
    "title": "De uitbundige vertaler",
    "subtitle": null,
    "collection_title": null,
    "collection_part_number": null,
    "annotation": null,
    "description": "Dat vertalen een feest kan zijn is onder vertalers zelf genoegzaam bekend. Je wordt er blij van en soms zelfs euforisch. Na de laatste vertaler, die we in de vorige uitgave somber uitzwaaiden, treedt nu de uitbundige vertaler voor het voetlicht: de vertaler die verliefd zigzagt tussen talen, die verliefd wordt op een personage, de vertaler die zich uitleeft, zelfs op haar of zijn nawoord, de vertaler die haar of zijn krachten in een vertaalcel bundelt met anderen en verrukt vaststelt hoeveel verder je dan komt.<br />Tweetalige schrijvers kennen zo\u2019n zelfde gevoel en ook hertalers \u2013 die binnen \u00e9\u00e9n taal werken \u2013 weten hoe je literatuur opkalefatert, verlevendigt en op en top vernieuwt. Bij alle vertaalplezier horen op geheel natuurlijke wijze ook de nominatieteksten en juryrapporten van de twee Filter Vertaalprijzen<br />2025 \u2013 voor al wie leeft en leest.<br />Tijdschrift Filter verschijnt vanaf jaargang 32 in boekvorm en tweemaal per jaar. Een herfstnummer en een lentenummer met een overzicht van het voorbije vertaaljaar.<br />MET David Omar Cohen, Kiki Coumans, Nikki Dekker, Michelle van Dijk, Anna Eble, Anne Folkertsma, Alicja Gescinska, Robbert-Jan Henkes, Hans Kloos, Cees Koster, Christiane Kuby, Jip Lemmens, Ton Naaijkens, Sta\u0161a Pavlovic\u00b4 , Hans van Pinxteren, D\u00e9sir\u00e9e Schyns, Ramon Selles, Fleur Speet, Daan Stoffelsen, Thomas Transtr\u00f6mer, Jos Vos, Anne Weber & Guido van de Wiel.",
    "imprint": null,
    "language_code": "dut",
    "original_language_code": null,
    "page_count": 192,
    "duration_seconds": null,
    "publication_date_first": "2025-09-30",
    "publication_date_latest": "2025-09-30",
    "cover_url": null,
    "editions": [
        {
            "isbn": "9789493332874",
            "product_form": "BC"
        }
    ],
    "ratings_count": 0,
    "read_count": 0,
    "review_count": 0,
    "favorite_count": 0,
    "reading_status_read_count": 0,
    "reading_status_reading_count": 0,
    "reading_status_want_to_read_count": 0,
    "rating_average": null,
    "ratings_distribution": {
        "1": 0,
        "2": 0,
        "3": 0,
        "4": 0,
        "5": 0
    },
    "created_at": "2025-09-19T14:41:54+00:00",
    "updated_at": "2025-10-29T00:44:10+00:00",
    "publisher": {
        "id": 1787,
        "slug": "-",
        "name": "",
        "created_at": "2025-09-19T12:37:05+00:00",
        "updated_at": "2025-09-19T15:13:47+00:00"
    },
    "contributors": [],
    "genres": [],
    "subjects": [
        {
            "scheme_identifier": "32",
            "scheme_version": null,
            "main_subject": false,
            "subject_code": "324",
            "created_at": "2025-09-19T14:41:54+00:00",
            "updated_at": "2025-09-19T14:41:54+00:00"
        }
    ]
}
        

De uitbundige vertaler

ID 533309
Slug de-uitbundige-vertaler
Contributors
Annotation
Description Dat vertalen een feest kan zijn is onder vertalers zelf genoegzaam bekend. Je wordt er blij van en soms zelfs euforisch. Na de laatste vertaler, die we in de vorige uitgave somber uitzwaaiden, treedt nu de uitbundige vertaler voor het voetlicht: de vertaler die verliefd zigzagt tussen talen, die verliefd wordt op een personage, de vertaler die zich uitleeft, zelfs op haar of zijn nawoord, de vertaler die haar of zijn krachten in een vertaalcel bundelt met anderen en verrukt vaststelt hoeveel verder je dan komt.<br />Tweetalige schrijvers kennen zo’n zelfde gevoel en ook hertalers – die binnen één taal werken – weten hoe je literatuur opkalefatert, verlevendigt en op en top vernieuwt. Bij alle vertaalplezier horen op geheel natuurlijke wijze ook de nominatieteksten en juryrapporten van de twee Filter Vertaalprijzen<br />2025 – voor al wie leeft en leest.<br />Tijdschrift Filter verschijnt vanaf jaargang 32 in boekvorm en tweemaal per jaar. Een herfstnummer en een lentenummer met een overzicht van het voorbije vertaaljaar.<br />MET David Omar Cohen, Kiki Coumans, Nikki Dekker, Michelle van Dijk, Anna Eble, Anne Folkertsma, Alicja Gescinska, Robbert-Jan Henkes, Hans Kloos, Cees Koster, Christiane Kuby, Jip Lemmens, Ton Naaijkens, Staša Pavlovic´ , Hans van Pinxteren, Désirée Schyns, Ramon Selles, Fleur Speet, Daan Stoffelsen, Thomas Tranströmer, Jos Vos, Anne Weber & Guido van de Wiel.
Genres
Subjects
324 Literaire tijdschriften NUR
NSTC
Publisher
Imprint
Language dut
Page count 192
Duration
Publication date first 2025-09-30
Publication date latest 2025-09-30
Cover URL
Editions
  • ISBN: 9789493332874 (BC)

Ratings & Reviews

0.0
0 ratings
Sign in to rate
You need to be logged in to submit a rating.

Recent Reviews

No reviews yet. Be the first to review this book!