Unbidan
Acme Inc.
            {
    "id": 493156,
    "slug": "heliand-anoniem",
    "nstc": null,
    "title": "Heliand",
    "subtitle": "Een Christusgedicht uit de vroege middeleeuwen",
    "collection_title": null,
    "collection_part_number": null,
    "annotation": null,
    "description": "Dit is de eerste Nederlandse vertaling van het beroemde Oudsaksische gedicht over het leven van Jezus. De Heliand (\u2018Heiland\u2019), een van de vroegste meesterwerken uit de Oudgermaanse literatuur, werd rond het jaar 830 geschreven, toen de kerstening van de Saksen nog in volle gang was.<br />De Heliand getuigt van de inculturatie van het christendom in onze landen. De dichter, die zijn verhaal baseert op de vier evangeli\u00ebn, plaatst het leven van Jezus in een eigentijdse, Germaanse context. Hij schetst Christus als een adellijke heer die met zijn vazallen van burcht naar burcht trekt. Landschap en klimaat zijn West-Europees. Uit alles blijkt dat de dichter aansluiting zocht bij de belevingswereld van zijn toehoorders; een aanpak die paste bij de strategie van de eerste missionarissen in onze streken.<br />In deze uitgave zijn ook de Oudsaksische fragmenten van het Bijbelboek Genesis opgenomen.<br />Deze editie bestaat uit een zorgvuldige en elegante vertaling in hedendaags Nederlands. Het boek is voorzien van een verhelderende inleiding van de vertaler Jaap van Vredendaal.",
    "imprint": null,
    "language_code": "dut",
    "original_language_code": null,
    "page_count": 272,
    "duration_seconds": null,
    "publication_date_first": "2024-07-19",
    "publication_date_latest": "2024-07-19",
    "cover_url": null,
    "editions": [
        {
            "isbn": "9789024468508",
            "product_form": "BC"
        }
    ],
    "ratings_count": 0,
    "read_count": 0,
    "review_count": 0,
    "favorite_count": 0,
    "reading_status_read_count": 0,
    "reading_status_reading_count": 0,
    "reading_status_want_to_read_count": 0,
    "rating_average": null,
    "ratings_distribution": {
        "1": 0,
        "2": 0,
        "3": 0,
        "4": 0,
        "5": 0
    },
    "created_at": "2025-09-19T14:34:13+00:00",
    "updated_at": "2025-10-29T00:41:29+00:00",
    "publisher": {
        "id": 6442,
        "slug": "boom-uitgevers-amsterdam-2",
        "name": "Boom uitgevers Amsterdam",
        "created_at": "2025-09-19T13:37:47+00:00",
        "updated_at": "2025-09-19T15:13:47+00:00"
    },
    "contributors": [
        {
            "id": 305705,
            "slug": "doreen-cunningham",
            "key_names": "",
            "names_before_key": null,
            "prefix_to_key": null,
            "contributor_role": "A01",
            "readable_contributor_role": "Author"
        }
    ],
    "genres": [],
    "subjects": [
        {
            "scheme_identifier": "32",
            "scheme_version": null,
            "main_subject": false,
            "subject_code": "302",
            "created_at": "2025-09-19T14:34:13+00:00",
            "updated_at": "2025-09-19T14:34:13+00:00"
        }
    ]
}
        

Heliand

Een Christusgedicht uit de vroege middeleeuwen
ID 493156
Slug heliand-anoniem
Contributors
Author :
Annotation
Description Dit is de eerste Nederlandse vertaling van het beroemde Oudsaksische gedicht over het leven van Jezus. De Heliand (‘Heiland’), een van de vroegste meesterwerken uit de Oudgermaanse literatuur, werd rond het jaar 830 geschreven, toen de kerstening van de Saksen nog in volle gang was.<br />De Heliand getuigt van de inculturatie van het christendom in onze landen. De dichter, die zijn verhaal baseert op de vier evangeliën, plaatst het leven van Jezus in een eigentijdse, Germaanse context. Hij schetst Christus als een adellijke heer die met zijn vazallen van burcht naar burcht trekt. Landschap en klimaat zijn West-Europees. Uit alles blijkt dat de dichter aansluiting zocht bij de belevingswereld van zijn toehoorders; een aanpak die paste bij de strategie van de eerste missionarissen in onze streken.<br />In deze uitgave zijn ook de Oudsaksische fragmenten van het Bijbelboek Genesis opgenomen.<br />Deze editie bestaat uit een zorgvuldige en elegante vertaling in hedendaags Nederlands. Het boek is voorzien van een verhelderende inleiding van de vertaler Jaap van Vredendaal.
Genres
Subjects
302 Vertaalde literaire roman, novelle NUR
NSTC
Publisher Boom uitgevers Amsterdam
Imprint
Language dut
Page count 272
Duration
Publication date first 2024-07-19
Publication date latest 2024-07-19
Cover URL
Editions
  • ISBN: 9789024468508 (BC)

Ratings & Reviews

0.0
0 ratings
Sign in to rate
You need to be logged in to submit a rating.

Recent Reviews

No reviews yet. Be the first to review this book!