Unbidan
Acme Inc.
An error occurred
  • Request ist not authorized. Maybe your session has been expired. Please log in again.
            {
    "id": 464950,
    "slug": "literature-and-multilingualism-in-the-low-countries-1100-1600",
    "nstc": null,
    "title": "Literature and Multilingualism in the Low Countries (1100-1600)",
    "subtitle": "Journal of medieval literature in the Low Countries / tijdschrift over middeleeuwse letterkunde in de Nederlanden",
    "collection_title": null,
    "collection_part_number": null,
    "annotation": null,
    "description": "The five essays in this special issue engage with the ways in which the three main languages of the Low Countries (Latin, French and Dutch) interact in the literary texts in the broadest sense of the word. The purpose of this focus is to give a more diversified view of textual culture in the late medieval and early modern Low Countries, which traditionally has been studied from a mostly monolingual perspective. The selected contributions use the term 'multilingualism' to cover a rather broad and heterogeneous body of phenomena that share a form of contact or interplay between different languages. They also draw on a mixture of theoretical approaches and methodologies (new philology, translation studies, book history, stylistics, etc.). The texts, manuscripts and printed books under scrutiny were produced between the twelfth and seventeenth century in an area covering present-day Netherlands, Belgium and France.<br />Contents: SAMUEL MAREEL/DIRK SCHOENAERS, Introduction   INE KIEKENS, Soliloquium, Soliloque en Alleen-spreken. De handschriftelijke verspreiding van Hugo van St.-Victors Soliloquium de arrha animae in de laatmiddeleeuwse Lage Landen   MARGRIET HOOGVLIET, Middle Dutch Religious Reading Cultures in Late Medieval France   ADRIAN ARMSTRONG, Translating Poetic Capital in Fifteenth-Century Brussels. From Am\u00e9 de Montgesoie's Pas de la Mort to Colijn Caillieu's Dal sonder Wederkeeren   VIOLET SOEN/ALEXANDER SOETAERT/JOHAN VERBERCKMOES, Verborgen meertaligheid. De katholieke drukpers in de kerkprovincie Kamerijk (1560-1600)   ALISA VAN DE HAAR, Language games. The Multilingual Emblem Book and the Language Question in the Low Countries   Naar aanleiding van .../Apropos of ...: ALEXIA LAGAST, Een greep uit de rijke traditie van de reisliteratuur in de Nederlanden (1450-1650). Dit is de pelgrimage van het Heilig Land en daaromtrent. Bloemlezing uit de reisverslagen van de Jeruzalemgangers uit de Nederlanden, 1450-1650 (Ben Wasser)   BART BESAMUSCA, Artur in Itali\u00eb. The Arthur of the Italians. The Arturian Legend in Medieval Italian Literature and Culture (Gloria Allaire & F. Regina Psaki (red.))  PAUL TRIO, Hadewijch: A Book Too Many? De andere Hadewijch (Rudy Malfliet)",
    "imprint": null,
    "language_code": "eng",
    "original_language_code": null,
    "page_count": 96,
    "duration_seconds": null,
    "publication_date_first": "2015-09-15",
    "publication_date_latest": "2015-09-15",
    "cover_url": null,
    "editions": [
        {
            "isbn": "9789087045319",
            "product_form": "BC"
        }
    ],
    "ratings_count": 0,
    "read_count": 0,
    "review_count": 0,
    "favorite_count": 0,
    "reading_status_read_count": 0,
    "reading_status_reading_count": 0,
    "reading_status_want_to_read_count": 0,
    "rating_average": null,
    "ratings_distribution": {
        "1": 0,
        "2": 0,
        "3": 0,
        "4": 0,
        "5": 0
    },
    "created_at": "2025-09-19T14:27:24+00:00",
    "updated_at": "2025-11-02T00:39:10+00:00",
    "publisher": {
        "id": 6496,
        "slug": "verloren-bv-uitgeverij",
        "name": "Verloren b.v., uitgeverij",
        "created_at": "2025-09-19T13:38:07+00:00",
        "updated_at": "2025-09-19T15:13:45+00:00"
    },
    "contributors": [],
    "genres": [],
    "subjects": [
        {
            "scheme_identifier": "32",
            "scheme_version": null,
            "main_subject": false,
            "subject_code": "621",
            "created_at": "2025-09-19T14:27:24+00:00",
            "updated_at": "2025-09-19T14:27:24+00:00"
        }
    ],
    "campaigns": []
}
        

Literature and Multilingualism in the Low Countries (1100-1600)

Journal of medieval literature in the Low Countries / tijdschrift over middeleeuwse letterkunde in de Nederlanden
ID 464950
Slug literature-and-multilingualism-in-the-low-countries-1100-1600
Contributors
Annotation
Description The five essays in this special issue engage with the ways in which the three main languages of the Low Countries (Latin, French and Dutch) interact in the literary texts in the broadest sense of the word. The purpose of this focus is to give a more diversified view of textual culture in the late medieval and early modern Low Countries, which traditionally has been studied from a mostly monolingual perspective. The selected contributions use the term 'multilingualism' to cover a rather broad and heterogeneous body of phenomena that share a form of contact or interplay between different languages. They also draw on a mixture of theoretical approaches and methodologies (new philology, translation studies, book history, stylistics, etc.). The texts, manuscripts and printed books under scrutiny were produced between the twelfth and seventeenth century in an area covering present-day Netherlands, Belgium and France.<br />Contents: SAMUEL MAREEL/DIRK SCHOENAERS, Introduction INE KIEKENS, Soliloquium, Soliloque en Alleen-spreken. De handschriftelijke verspreiding van Hugo van St.-Victors Soliloquium de arrha animae in de laatmiddeleeuwse Lage Landen MARGRIET HOOGVLIET, Middle Dutch Religious Reading Cultures in Late Medieval France ADRIAN ARMSTRONG, Translating Poetic Capital in Fifteenth-Century Brussels. From Amé de Montgesoie's Pas de la Mort to Colijn Caillieu's Dal sonder Wederkeeren VIOLET SOEN/ALEXANDER SOETAERT/JOHAN VERBERCKMOES, Verborgen meertaligheid. De katholieke drukpers in de kerkprovincie Kamerijk (1560-1600) ALISA VAN DE HAAR, Language games. The Multilingual Emblem Book and the Language Question in the Low Countries Naar aanleiding van .../Apropos of ...: ALEXIA LAGAST, Een greep uit de rijke traditie van de reisliteratuur in de Nederlanden (1450-1650). Dit is de pelgrimage van het Heilig Land en daaromtrent. Bloemlezing uit de reisverslagen van de Jeruzalemgangers uit de Nederlanden, 1450-1650 (Ben Wasser) BART BESAMUSCA, Artur in Italië. The Arthur of the Italians. The Arturian Legend in Medieval Italian Literature and Culture (Gloria Allaire & F. Regina Psaki (red.)) PAUL TRIO, Hadewijch: A Book Too Many? De andere Hadewijch (Rudy Malfliet)
Genres
Subjects
621 Literatuurgeschiedenis van de lage landen NUR
NSTC
Publisher Verloren b.v., uitgeverij
Imprint
Language eng
Page count 96
Duration
Publication date first 2015-09-15
Publication date latest 2015-09-15
Cover URL
Editions
  • ISBN: 9789087045319 (BC)

Ratings & Reviews

0.0
0 ratings
Sign in to rate
You need to be logged in to submit a rating.

Recent Reviews

No reviews yet. Be the first to review this book!