Unbidan
Acme Inc.
            {
    "id": 217111,
    "slug": "schrijven-als-een-ander-maarten-steenmeijer",
    "nstc": null,
    "title": "Schrijven als een ander",
    "subtitle": "over het vertalen van literatuur",
    "collection_title": null,
    "collection_part_number": null,
    "annotation": null,
    "description": "Nederland heeft een literaire vertaaltraditie waar menig\nander land jaloers op is. Toch is er met veel vertalingen\nwel iets aan de hand. Ze haperen, slepen zich moeizaam\nvoort of bevatten ronduit onbegrijpelijke passages.\nDaardoor laten vertalingen zich niet altijd lezen\nals wat ze zouden moeten zijn: soevereine Nederlandstalige\nteksten.\nAan de hand van voorbeelden uit de praktijk laat Maarten Steenmeijer\nzien waar en waarom het fout gaat, en stelt hij een aantal fundamentele\nvragen: wat is literair vertalen eigenlijk? Hoe verhoudt de stijl van de vertaling\nzich tot de stijl van het origineel? Is een vertaler te vergelijken met\neen uitvoerend musicus, zoals je vaak hoort zeggen? En wat is precies\nde taak van de vertaler?\nSchrijven als een ander is een bevlogen pleidooi voor het literair vertalen,\ndat in ons culturele leven en ons onderwijs een veel te bescheiden\nplaats inneemt.",
    "imprint": null,
    "language_code": "dut",
    "original_language_code": null,
    "page_count": 160,
    "duration_seconds": null,
    "publication_date_first": "2015-02-16",
    "publication_date_latest": "2015-02-16",
    "cover_url": null,
    "editions": [
        {
            "isbn": "9789028426177",
            "product_form": "BC"
        },
        {
            "isbn": "9789028441354",
            "product_form": "ED"
        }
    ],
    "ratings_count": 0,
    "read_count": 0,
    "review_count": 0,
    "favorite_count": 0,
    "reading_status_read_count": 0,
    "reading_status_reading_count": 0,
    "reading_status_want_to_read_count": 0,
    "rating_average": null,
    "ratings_distribution": {
        "1": 0,
        "2": 0,
        "3": 0,
        "4": 0,
        "5": 0
    },
    "created_at": "2025-09-19T12:52:29+00:00",
    "updated_at": "2025-11-04T00:15:30+00:00",
    "publisher": {
        "id": 188,
        "slug": "wereldbibliotheek",
        "name": "Wereldbibliotheek",
        "created_at": "2025-09-19T12:26:20+00:00",
        "updated_at": "2025-09-19T15:13:25+00:00"
    },
    "contributors": [
        {
            "id": 121119,
            "slug": "maarten-steenmeijer-2",
            "key_names": "Steenmeijer",
            "names_before_key": "Maarten",
            "prefix_to_key": null,
            "contributor_role": "A01",
            "readable_contributor_role": "Author"
        }
    ],
    "genres": [],
    "subjects": [
        {
            "scheme_identifier": "32",
            "scheme_version": null,
            "main_subject": false,
            "subject_code": "323",
            "created_at": "2025-09-19T12:52:29+00:00",
            "updated_at": "2025-09-19T12:52:29+00:00"
        }
    ],
    "campaigns": []
}
        

Schrijven als een ander

over het vertalen van literatuur
ID 217111
Slug schrijven-als-een-ander-maarten-steenmeijer
Contributors
Author : Maarten Steenmeijer
Annotation
Description Nederland heeft een literaire vertaaltraditie waar menig ander land jaloers op is. Toch is er met veel vertalingen wel iets aan de hand. Ze haperen, slepen zich moeizaam voort of bevatten ronduit onbegrijpelijke passages. Daardoor laten vertalingen zich niet altijd lezen als wat ze zouden moeten zijn: soevereine Nederlandstalige teksten. Aan de hand van voorbeelden uit de praktijk laat Maarten Steenmeijer zien waar en waarom het fout gaat, en stelt hij een aantal fundamentele vragen: wat is literair vertalen eigenlijk? Hoe verhoudt de stijl van de vertaling zich tot de stijl van het origineel? Is een vertaler te vergelijken met een uitvoerend musicus, zoals je vaak hoort zeggen? En wat is precies de taak van de vertaler? Schrijven als een ander is een bevlogen pleidooi voor het literair vertalen, dat in ons culturele leven en ons onderwijs een veel te bescheiden plaats inneemt.
Genres
Subjects
323 Literaire essays NUR
NSTC
Publisher Wereldbibliotheek
Imprint
Language dut
Page count 160
Duration
Publication date first 2015-02-16
Publication date latest 2015-02-16
Cover URL
Editions
  • ISBN: 9789028426177 (BC)
  • ISBN: 9789028441354 (ED)

Ratings & Reviews

0.0
0 ratings
Sign in to rate
You need to be logged in to submit a rating.

Recent Reviews

No reviews yet. Be the first to review this book!