Unbidan
Acme Inc.
            {
    "id": 524021,
    "slug": "translating-the-new-philosophy-in-the-dutch-early-enlightenment-1640-1720-lucas-van-der-deijl",
    "nstc": null,
    "title": "Translating the New Philosophy in the Dutch Early Enlightenment (1640-1720)",
    "subtitle": null,
    "collection_title": null,
    "collection_part_number": null,
    "annotation": null,
    "description": "A small group of freethinkers from the Dutch Republic played a key role in the major intellectual changes of the Early Enlightenment (1640\u20131720). In the wake of Cartesianism, their rationalist ideas transformed debates about science, theology, medicine, and political theory. This book studies the position of four translators in these debates on the \u2018New Philosophy\u2019: Jan Hendriksz Glazemaker, Pieter Balling, Abraham van Berkel, and Stephan Blankaart. It presents a comparative history of their Dutch translations of philosophical treatises by Ren\u00e9 Descartes, Thomas Hobbes, and Benedictus de Spinoza. A combined methodology of computational and qualitative analysis offers new insights into the form and function of translated philosophical texts within the intellectual debates about language, reason, and knowledge that were partly inspired by those texts. These insights change our understanding of the crucial function of translations, multilingualism, and linguistic purism in the Dutch Early Enlightenment.",
    "imprint": null,
    "language_code": "eng",
    "original_language_code": null,
    "page_count": 296,
    "duration_seconds": null,
    "publication_date_first": "2025-09-03",
    "publication_date_latest": "2025-09-03",
    "cover_url": null,
    "editions": [
        {
            "isbn": "9789048563753",
            "product_form": "BB"
        }
    ],
    "ratings_count": 0,
    "read_count": 0,
    "review_count": 0,
    "favorite_count": 0,
    "reading_status_read_count": 0,
    "reading_status_reading_count": 0,
    "reading_status_want_to_read_count": 0,
    "rating_average": null,
    "ratings_distribution": {
        "1": 0,
        "2": 0,
        "3": 0,
        "4": 0,
        "5": 0
    },
    "created_at": "2025-09-19T14:40:31+00:00",
    "updated_at": "2025-10-28T00:43:19+00:00",
    "publisher": {
        "id": 6515,
        "slug": "amsterdam-university-press",
        "name": "Amsterdam University Press",
        "created_at": "2025-09-19T13:38:07+00:00",
        "updated_at": "2025-09-19T15:13:47+00:00"
    },
    "contributors": [
        {
            "id": 321120,
            "slug": "lucas-van-der-deijl",
            "key_names": "van der Deijl",
            "names_before_key": "Lucas",
            "prefix_to_key": null,
            "contributor_role": "A01",
            "readable_contributor_role": "Author"
        }
    ],
    "genres": [],
    "subjects": [
        {
            "scheme_identifier": "32",
            "scheme_version": null,
            "main_subject": false,
            "subject_code": "685",
            "created_at": "2025-09-19T14:40:31+00:00",
            "updated_at": "2025-09-19T14:40:31+00:00"
        }
    ]
}
        

Translating the New Philosophy in the Dutch Early Enlightenment (1640-1720)

ID 524021
Slug translating-the-new-philosophy-in-the-dutch-early-enlightenment-1640-1720-lucas-van-der-deijl
Contributors
Author : Lucas van der Deijl
Annotation
Description A small group of freethinkers from the Dutch Republic played a key role in the major intellectual changes of the Early Enlightenment (1640–1720). In the wake of Cartesianism, their rationalist ideas transformed debates about science, theology, medicine, and political theory. This book studies the position of four translators in these debates on the ‘New Philosophy’: Jan Hendriksz Glazemaker, Pieter Balling, Abraham van Berkel, and Stephan Blankaart. It presents a comparative history of their Dutch translations of philosophical treatises by René Descartes, Thomas Hobbes, and Benedictus de Spinoza. A combined methodology of computational and qualitative analysis offers new insights into the form and function of translated philosophical texts within the intellectual debates about language, reason, and knowledge that were partly inspired by those texts. These insights change our understanding of the crucial function of translations, multilingualism, and linguistic purism in the Dutch Early Enlightenment.
Genres
Subjects
685 Nieuwe geschiedenis (1500-1870) NUR
NSTC
Publisher Amsterdam University Press
Imprint
Language eng
Page count 296
Duration
Publication date first 2025-09-03
Publication date latest 2025-09-03
Cover URL
Editions
  • ISBN: 9789048563753 (BB)

Ratings & Reviews

0.0
0 ratings
Sign in to rate
You need to be logged in to submit a rating.

Recent Reviews

No reviews yet. Be the first to review this book!